En el día de la lucha contra la discriminación racial, os dejamos este inmejurable pomea de António Gedeão: Lágrima Negra, de 2008. A continuación su versión original.

Lágrima de Negra

Encontré una negra
Que estaba llorando,
Le pedí una lágrima
Para ir analizando.
Recogí la lágrima
Con todo el cuidado
En un tubo de ensayo
Bien esterilizado.

La miré de un lado,
Del otro y de frente:
Parecía una gota
Muy transparente.
Mandé que vinieran los ácidos
Las bases y las sales,
Las drogas usadas
En casos que tales.
Ensayé en frio,
Experimenté a la lumbre,
De todas las veces
Me ha dado lo de costumbre:
Ni señales de negro
Ni trazos de odio.
Agua (casi todo)
Y cloruro de sodio.

 

En português:

Lágrima de Preta
Encontrei uma preta
que estava a chorar,
pedi-lhe uma lágrima
para analisar.
Recolhi a lágrima
com todo o cuidado
num tubo de ensaio
bem esterilizado.
Olhei-a de um lado,
do outro e de frente:
tinha um ar de gota
muito transparente.
Mandei vir os ácidos,
as bases e os sais,
as drogas usadas
em casos que tais.
Ensaiei a frio,
experimentei ao lume,
de todas as vezes
deu-me o que é costume:
nem sinais de negro
nem vestígios de ódio.
Água (quase tudo)
e cloreto de sódio.

 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.